Urdu’s rich literary history has given poets and writers a blank canvas on which to masterfully paint the shades of melancholy. “Sad Urdu Quotes” provide comfort to people who find comfort in words by capturing the complexity of human emotions. Urdu quotations have a remarkable way of capturing the complex aspects of sadness, whether it is the heartbreak in love, the agony of separation, or the loneliness
____sad quotes____
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
بہت دن ہوگئے ہیں تم سے بچھڑے،
تمہیں ملنے کو اب من کر رہا ہے
Bohat din hogye hain tum sy bichdee
Tumhe milne ko ab maan kr raha hai
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
ایک محفل لگی تھی بدعاؤں کی
ہم نے کہا جا تجھے بھی پیار ہو
Aik mehfil lagi thi badduaon ki
humne kaha ja tujhe bhii pyar ho
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
خاموشیاں ہی بہتر ہیں،
الفظوں سے لوگ روٹھ جاتے ہیں
Khamoshian hi behtr hain
lafzon sy log ruth jaty hain
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
ہمارے ساتھ کوئ بیٹھ کر نہیں رویا سب ہی نے جان چھڑائی،
دعائیں دیتے ہوئے
humare sath koi baith k ni roya sub hii ne jaan chudai duaien dety huyeee
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
پر کھا سب نے مگر سمجھا کسی نے نہیں
parkha sab ne magr samjha kisi ne nhi
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
کبھی کبھی چپ رہنا
شکایت کرنے سے زیادہ بہتر ہے
kabhi kabhi chup rehna, sheekyiat krne sy zyda behtr hai
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
لکھتا ہوں جس کے لیے اسے خبر تک
ہیں،
پڑھنے میں وہ لوگ جو مجھے جانتے تک
نہیں
likhta hoon jiske liye usyy khabr tak nhi
parhty hain wo log jo mujhe jhanty tak
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
کوئ ملتا ہی نہیں، جو ہو ملنے جیسا
کیا کوئ ہے ہی نہیں یہاں اپنے جیسا
koi milta hi nhii jo hoo milne jesa
kiaa koi hai hii nhi yahan apnee jesaa
ـــــــــــــــــــ٭٭٭ـــــــــــــــــــ
وہ آشناء بھی ملا ہم سے اجنبی کی طرہ
wo ashna bhii mila hum se ajnabi ki tarhaa
Conclusion:
At the conclusion of our journey through the realm of “Sad Urdu Quotes,” feelings still reverberate. Every stanza has served as a window into the depths of human existence, where contemplation and grief converge with the poetic elegance of Urdu poetry.
We have seen the potential of language to capture the intricacies of life in these intimate moments of vulnerability and comprehension. Urdu poetry possesses a special ability to infuse feelings into its verses, forming a bonding thread among all of us.
I hope these moving words become allies on your own path of self-awareness and fortitude as you carry them with you. Let the elegance of the Urdu language remain a means of comfort, comprehension, and kinship. Until our next meeting